Ejaan Bahasa Inggris yang
umum dipakai di dunia bisa digolongkan menjadi dua macam, yaitu ejaan Amerika (United States of America) dan Britania (United Kingdom).
Ejaan Amerika sering dipakai di Negara
Amerika Serikat dan Negara-Negara yang dipengaruhi oleh Amerika Serikat (Filipina adalah salah satu contohnya),
sedangkan ejaan Britania dipakai di Negara Inggris (Kerajaan Britania/ United
Kingdom) dan Negara-Negara Persemakmuran. Kedua ejaan ini memiliki
perbedaan yang signifikan, terutama disebabkan karena konflik antara Inggris
dan koloni Amerika yang berujung pada perang kemerdekaan Amerika Serikat.
Rakyat Amerika Serikat pada waktu itu berusaha melepaskan diri dari pengaruh
Kerajaan Britania dan mencari jati diri mereka sendiri dan Bahasa Inggris
merupakan salah satu aspek tersebut.
Pada awal
abad ke-18, ejaan Bahasa Inggris belum
memiliki standar tertulis. Perbedaan standar tersebut menjadi kentara
setelah penerbitan kamus-kamus (Dictionaries) yang berpengaruh.
Ejaan Bahasa Inggris Britania saai ini hamper seluruhnya mengikuti tulisan Samuel Johnson dalam bukunya “The
Dictionary of the English Language” (Kamus Bahasa Inggris) yang
diterbitkan tahun 1755.
Ejaan Bahasa
Inggris Amerika pertama kali diperkenalkan oleh Noah Webster melalui bukunya “An American Dictionary of the English
Language” (Kamus Bahasa Inggris Amerika) pada tahun 1828. Webster adalah seseorang yang gigih
memperjuangkan perubahan ejaan Bahasa Inggris dengan alasan kebahasan dan
nasionalisme. Banyak perubahan ejaan yang diusulkan oleh Webster yang tidak diterima.
Di Kanada,
meskipun sebagian besar menggunakan ejaan Britania, namun ejaan Amerika juga
digunakan karena letak Kanada yang berdekatan dengan Amerika Serikat. Berikut
adalah beberapa perbedaan ejaan antara
Bahasa Inggris Britania dan Amerika yang bisa kita jadikan sebagai
informasi pengetahuan dalam belajar Bahasa Inggris.
A.
Perubahan Akhiran
1.
Akhiran “-our” menjadi “-or”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Indonesia
|
Arbour
|
Arbor
|
Punjung.
Anjang-anjang. Semacam pagar yang ditumbuhi tanaman merambat.
|
Ardour
|
Ardor
|
Kehangatan.
Semangat. Perasaan suka yang sangat kuat.
|
Armour
|
Armor
|
Baju
zirah. Baju pelindung.
|
Behaviour
|
Behavior
|
Kelakuan.
Sifat kebiasaan.
|
Candour
|
Candor
|
Kejujuran.
Keterus terangan.
|
Clamour
|
Clamor
|
Kegegeran.
Suara menentang yang keras. Terikan tuntutan.
|
Clangour
|
Clangor
|
Suara
dentingan/ gemerincing yang keras.
|
Colour
|
Color
|
Warna.
Rona.
|
Demeanour
|
Demeanor
|
Sikap.
Perilaku. Tingkah laku.
|
Endeavour
|
Endeavor
|
Usaha.
Hasil usaha.
|
Favour
|
Favor
|
Kebaikan.
Kemurahan. Permintaan tolong.
|
Fervour
|
Fervor
|
Kehangatan.
Semangat. Kegairahan. Perasaan sukayang sangat kuat.
|
Flavour
|
Flavor
|
Rasa.
Bau. Selera.
|
Glamour
|
Glamor
|
Kecantikan
yang memikat.
|
Harbour
|
Harbor
|
Pelabuhan.
|
Honour
|
Honor
|
Kehormatan.
|
Humour
|
Humor
|
Kelucuan.
Kejenakaan.
|
Labour
|
Labor
|
Kerja.
Buruh (tenaga kerja).
|
Neighbour
|
Neighbor
|
Tetangga.
|
Odour
|
Odor
|
Bau
tidak sedap. Hawa daba.
|
Parlour
|
Parlor
|
Salon.
Kamar tamu.
|
Rancour
|
Rancor
|
Benci.
Dendam.
|
Rigour
|
Rigor
|
Kekakuan.
|
Rumour
|
Rumor
|
Selentingan.
Kabar angina. Desas-desus. Gosip.
|
Saviour
|
savior
|
Juru
selamat. Penyelamat.
|
Savour
|
Savor
|
Kelezatan.
Mengecap. Menikmati.
|
Splendour
|
Splendor
|
Kemegahan.
Semarak.
|
Succour
|
Succor
|
Bantuan.
Pertolongan.
|
Tumour
|
Tumor
|
Kanker
jinak.
|
Valour
|
Valor
|
Keberanian.
Jasa.
|
Vapour
|
Vapor
|
Asap.
Kukus. Uap air.
|
Vigour
|
Vigor
|
Kekuatan.
Kegiatan. Tenaga.
|
Turunan Kata
Pada turunan
kata-kata pada daftar di atas, ejaan Inggris menggunakan bentuk yang sama untuk
turunan kata-kata dengan sufiks Yunani
atau Latin yang sudah diserap (neighbourhood – lingkungan, humourless – tidak punya selera humor, sarvoury – lezat, favourite – kesukaan, honourable
– terhormat, behaviourism – ilmu yang
mempelajari tingkah laku, atau kata-kata berimbuhan –able, mis-, -ed, -er, -est,
-ism dan lain-lain). Untuk
turunan dengan sufiks yang tidak lazim, huruf “u” dapat dihilangkan contohnya (arboreal, honorific, honorist, honorarium, humorous, laborious,
invigorate, vigorous, atau kata-kata berimbuhan –ific, -ist, -ous, -ary, -ize
dan lain-lain) atau tetap digunakan (colourist)
atau kedua-duanya (colo(u)ration,
colo(u)rise). Pada ejaan Amerika,
bentuk yang digunakan semuanya tidak mengandung huruf “u”.
Perkecualian
Orang Amerika
biasanya tetap menggunakan kata glamour mengikuti ejaan Inggris
Britania (yang asalnya dari Bahasa
Skotlandia, bukan Latin atau Perancis). Untuk undangan pernikahan
biasanya mereka juga menggunakan ejaan Inggris, contohnya: honour dan favour.
Untuk hal-hal yang berkaitan dengan Agama Kristen, orang Amerika menggunakan
ejaan Inggris Britania, contohnya: saviour.
2.
Akhiran “-re” menjadi “-er”
Perbedaan
paling umum adalah untuk kata-kata dengan akhiran –tre, -bre, dan –vre, -gre, -chre.
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Accoutre(ment)
|
Accouter(ment)
|
Centre
|
Center
|
Goitre
|
Goiter
|
Litre
|
Liter
|
Lustre
|
Luster
|
Metre
|
Meter
|
Mitre
|
Miter
|
Nitre
|
Niter
|
Reconnoitre
|
Reconnoiter
|
Saltpetre
|
Saltpeter
|
Spectre
|
Specter
|
Theatre
|
Theater
|
Titre
|
Titer
|
Calibre
|
Caliber
|
Fibre
|
Fiber
|
Sabre
|
Saber
|
Sombre
|
Somber
|
Louvre
|
Louver
|
Manoeuvre
|
Maneuver
|
Meagre
|
Meager
|
Euchre
|
Eucher
|
Ochre
|
Ocher
|
Sepulchre
|
Sepulcher
|
Turunan Kata
Pada ejaan
Amerika, bentuk yang digunakan biasanya sama dengan kata dasarnya, dengan
beberapa perkecualian, contohnya: central, spectral, fibrous. Beberapa
kata seperti “entry” selalu memiliki kata dasar “enter” dan tidak pernah “entre”.
Perkecualian
Orang Amerika
biasanya tetap menggunakan kata yang berakhiran
“-cre”, contohnya: acre
– hektar, lucre – sejenis uang, massacre – pembunuhan massal, mediocre
– cukupan. Dan beberapa kata lain seperti “ogre” mengikuti ejaan Inggris
Britania. Untuk akhiran “-er” yang menjadikan kata benda (noun)
contohnya seperti: reader, winner, etc
atau yang berarti perbandingan contohnya: louder,
nicer, etc. beberapa kata juga selalu dalam bentuk “-er”, contohnya: better, gender, enter, winter, either, ether,
etc.
3.
Akhiran “-xion” manjadi “-ction”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Connexion
|
Connection
|
Inflexion
|
Inflection
|
Deflexion
|
Deflection
|
Reflexion
|
Reflection
|
Akhiran “-xion”
yang tersebut pada table di atas sekarang sudah jarang diapaki di Negara
Inggris (United Kingdom), akhiran “-ction”
lebih umum digunakan diseluruh dunia.
Perkecualian
Complexion dari kata dasar complex selalu dalam bentuk
tersebut, namun bentuk turunan complected yang menandakan bentuk
lampau dari complexion merupakan alternatif dari bentuk turunan complexioned
yang dipakai di Amerika. Crucifixion (penyaliban), dari kata
dasar crucifix (salib), juga digunakan di dalam kedua jenis ejaan. (“Crucifiction”
merupakan ejaan yang salah).
4.
Akhiran “-ce” menjadi “-se”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Defence
|
Defense
|
Offence
|
Offense
|
Pretence
|
Pretense
|
Vice
|
Vise
|
Turunan Kata
Kedua macam
ejaan menggunakan versi “-se” untuk turunan semacam: defensive, offensive, dan
pretense.
Perkecualian
Ejaan Bahasa
Inggris Amerika dan Britania sama-sama membedakan kata benda berakhiran “-ce”
dan kata kerja berakhiran “-se” untuk kata advice/
advise dan device/ devise. Ejaan Inggris Britania juga menggunakan
perbedaan tersebut untuk kata licence/ license, practice/ practice.
Sedangkan ejaan Amerika menggunakan practice dan license sebagai kata
kerja (verb)dan kata benda (noun). Ejaan Inggris Britania
sama-sama menggunakan kata vice untuk menunjukkan nama alat dan
keburukan, sementara ejaan Inggris juga menggunakan kata vice untuk keburukan dan vise
untuk nama alat.
5.
Akhiran “-se” menjadi “-ze”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Analyse
|
Analyze
|
Catalyse
|
Catalyze
|
Criticize
|
Criticize
|
Memorise
|
Memorize
|
Organise
|
Organize
|
Paralyse
|
Paralyze
|
Realise
|
Realize
|
Recognise
|
recognize
|
Ejaan Amerika
biasanya hanya menggunakan akhiran “-ze”, sedangkan ejaan Bahasa Inggris
Britania menggunakan kedua-duanya (meskipun akhir-akhir ini penggunaan “-ze”
lebih jarang). Di dunia, akhiran “-ze” lebih banyak digunakan di
tulisan-tulisan karya ilmiah dan organisasi-organisasi Internasional.
Perkecualian
Kata-kata
berikut hanya menggunakan akhiran “–ze”: capsize, seize, size, and prize. Sedangkan kata-kata berikut hanya
menggunakan akhiran “–se”: advertise,
apprise, arise, chastise, circumcise, incise, excise, comprise, compromise,
demise, despise, disguise, exercise, franchise, improvise, merchandise, revise,
supervise, surmise, surprise, and televise.
6.
Akhiran asing yang tidak menggunakan tanda aksen
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Analogue
|
Analog
|
Catalogue
|
Catalog
|
Demagogue
|
Demagog
|
Dialogue
|
Dialog
|
Epilogue
|
Epilog
|
Homologue
|
Homolog
|
Monologue
|
Monolog
|
Pedagogue
|
Pedagog
|
Prologue
|
Prolog
|
Envelope
|
Envelop
|
Epaulette
|
Epaulet
|
Toilette
|
Toilet
|
Verandah
|
Veranda
|
Gramme
|
Gram
|
Programme
|
program
|
Perkecualian
Untuk
istilah-istilah teknologi seperti analog,
stick, dialog, box, dan computer
program, digunakan baik pada Inggris Amerika maupun Britania.
B.
Penyederhanaan
Penyederhanaan huruf konsonan ganda
Kata-kata
yang berakhir dengan huruf “-l” berubah menjadi “-ll” ketika diimbuhi –ing,
-ed, -er, -est, atau –or di dalam ejaan Bahasa Inggris
Britania, contohnya: modeling, quarreled,
cruelest, traveller, councillor, counselor, equal-ling, initialled, fuelling, dialled. Sementara
di dalam ejaan Amerika tetap menggunakan satu huruf “-l”, contohnya: modeling,
quarreled, cruelest, traveler, councilor, counselor, equaling, initialed,
fueling, dialed).
Perkecualian
Parallel selalu berakhiran
dengan satu huruf “l” (paralleling - unparalleled), untuk
menghindari bentuk “–llel-“, demikian
juga untuk kata: reveal, fool, dan hurl. Meskipun akhiran –ize/-ise,
-ism, -ist, -ish, dan –ous
biasanya tidak merubah huruf “l” menjadi
“-ll” di dalam ejaan Bahasa Inggris
Britania, namun perkecualiannya adalah tranquillise,
duellist, medallist, panellist, triallist, marvellous, libellious. Ejaan
Amerika menggunakan perubahan “l”
menjadi “-ll” dalam kata-kata
berikut: bimetallism, cancellation,
chancellor, crystallize, excellent, tonsillitis (pengucapan huruf “I” tanpa penekanan). Sedangkan kata-kata berikut:
compelled, excelling, propelled,
rebelling (pengucapan huruf “I” nya
dengan penekanan)
Contoh
kata-kata yang menggunakan “-ll” di
ejaan Amerika adalah sebagai berikut: willful,
skillful, thralldom, appall, fulfillment, enrollment, installment, distill,
instill.
Sedangkan
pada ejaan Bahasa Inggris Britania cukup menggunakan huruf “l” saja, contohnya: wilful,
skilful, thraldom, appal, fulfilment, enrolment, instalment,
distil, instil.
Untuk kata-kata berikut: will, skill, thrall, pall, fill, roll, stall, still sama-sama
berlaku baik pada ejaan Amerika ataupun Britania.
Perkecualian
Fulfil (ejaan Amerika) dan fulfil (ejaan Britania) tidak pernah
menjadi fullfill atau fullfill. Silahkan perhatikan table
di bawah ini:
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Jewelry
|
Jewellery
|
Woolen/ Wooly
|
Woolen/ woolly
|
Fagot
|
Faggot
|
Wagon
|
Waggon
|
Bark
|
Barque
|
Burden
|
Burthen
|
Check
|
Cheque
|
Draft
|
Draught
|
Picket
|
Piquet
|
Plow
|
Plough
|
Vial
|
Phial
|
Cutlas
|
Cutlass
|
Carburretor
|
Carburetor
|
C.
Pengurangan
1.
Penghilangan huruf “u” jika digabung dengan huruf “a” atau “o”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Baulk
|
Balk
|
Fount
|
Font
|
Gauntlet
|
Gantlet
|
Liquorice
|
Licorice
|
Mould
|
Mold
|
Moult
|
Molt
|
Moustache
|
Mustache
|
Staunch
|
Stanch
|
2.
Penghilangan huruf “i” jika digabung dengan huruf “u” atau “e”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Aluminium
|
Aluminum
|
Haulier
|
Hauler
|
3.
Penghilangan huruf “e” yang tak terpakai
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Annexe
|
Annex (noun)
|
Asphalte
|
Asphalt
|
Axe
|
Ax
|
Forme
|
Form
|
Furore
|
Furor
|
Goodbye
|
Good-by
|
Interne
|
Intern (noun)
|
Pease
|
Peas
|
Storey
|
Story
|
Useage
|
Usage
|
CATATAN:
Untuk kata: aging, ageing, routing, routeing, likeable,
liveable, rateable saleable, sizeable, unshakeable digunakan pada ejaan
Bahasa Inggris Britania.
Sedangkan
untuk kata: breathable, curable, datable,
lovable, movable, notable, provable, quotable, scalable, solvable, usable
dapat digunakan baik untuk ejaan Amerika dan Britania.
Dan jika
bersuku kata jamak (believable,
decidable, etc.) traceable,
changeable (-c, -g-), knowledge, unbridgeable (-dge) kata: judgement dan judgment
sama-sama umum dipakai meskipun istilah hokum menggunakan judgment.
D.
Penggantian
1.
Penggantian huruf “o” menjadi “a”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Nought
|
Naught
|
Podgy
|
Pudgy
|
Slog
|
Slug
|
Slosh
|
Slush
|
Toffee/ toffee
|
Taffy
|
2.
Penggantian huruf “e” menjadi “i”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Artefact
|
Artifact
|
Enclose
|
Inclose
|
Endorse
|
Indorse
|
Enquire/enquiry
|
Inquire/ inquiry
|
Scimetar
|
Scimitar
|
3.
Penggantian huruf “y” menjadi “a, ia” atau “i”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Ataxy
|
Ataxia
|
Barytone
|
Baritone
|
Cachexy
|
Cachexia
|
Cyder
|
Cider
|
Pyjamas
|
Pajamas
|
Scallywag
|
Scalawag
|
Syphon
|
Siphon
|
Syren
|
Siren
|
Tyre
|
tire
|
4.
Penggantian huruf “c” menjadi “k”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Kerb
|
Curb
|
Mollusc
|
Mollusk
|
Sceptic
|
Skeptic
|
5.
Penggantian huruf “i” menjadi “y”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Drily
|
Dryly
|
Gaiety
|
Gayety
|
Gipsy
|
Gypsy
|
Pigmy
|
Pygmy
|
E.
Penambahan
1.
Penambahan huruf “e”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Forgo
|
Forego
|
Forgather
|
Foregather
|
2.
Penambahan huruf “o”
Inggris - Britania
|
Inggris - Amerika
|
Behove
|
Behoove
|
Bogeyman
|
Boogeyman
|
Reference: Redaksi
PM. 2012. BUKU JAGOAN CEPAT MENGUASAI GRAMMAR. Depok - Jawa Barat. Pustaka
Makmur.
Semoga artikel ini
bisa dipahami dan membantu untuk belajar Bahasa Inggris, jika bermanfaat mohon
di share. Mohon maaf jika ada kesalahan dalam pengetikan. Dan untuk segala
jenis pertanyaan, saran, dan kritik bisa dicantumkan pada kolom komentar.
Terima kasih.
No comments:
Post a Comment